
Il Volo - Tribute to Ennio Morricone
Il Volo - Tribute to Ennio Morricone
11/27/2021 | 57m 59sVideo has Closed Captions
Join the trio in the city of Verona as they pay tribute to the great film composer.
Join Gianluca Ginoble, Piero Barone and Ignazio Boschetto in the beautiful city of Verona as they pay tribute to the legendaryOscar, Grammy and Golden Globe-winningItalian film composer. Filmed in 2021 at the Arena Di Verona, the program showcases arrangements from Morricone and fan favorites from Il Volo’s most popular albums, accompanied by incredible theatrical and musical performers.
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback
Il Volo - Tribute to Ennio Morricone
Il Volo - Tribute to Ennio Morricone
11/27/2021 | 57m 59sVideo has Closed Captions
Join Gianluca Ginoble, Piero Barone and Ignazio Boschetto in the beautiful city of Verona as they pay tribute to the legendaryOscar, Grammy and Golden Globe-winningItalian film composer. Filmed in 2021 at the Arena Di Verona, the program showcases arrangements from Morricone and fan favorites from Il Volo’s most popular albums, accompanied by incredible theatrical and musical performers.
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback
How to Watch Il Volo - Tribute to Ennio Morricone
Il Volo - Tribute to Ennio Morricone is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
♪ GIANLUCA: The world loves Ennio Morricone, the greatest maestro of all time.
♪ We are very proud to sing his melodies and to bring this legacy all over the world.
♪ IGNAZIO: Support of Morricone's family is very important to us.
♪ PIERO: The son, Andrea Morricone, the Maestro Andrea Morricone, decide to be on stage with us, next to us, conducting the orchestra on the melodies that wrote the Maestro Ennio Morricone.
♪ GIANLUCA: In the last few months, we listened, and we used to watch the movies of Sergio Leone and the soundtracks of the beautiful melodies of Maestro Ennio Morricone.
[audience cheers] We picked out the best ones.
[cheering and applause] [orchestra playing "The Good, the Bad, and the Ugly"] ♪ ♪ [applause and cheering] ♪ [applause subsides] ♪ ♪ I will love you ♪ ♪ From now until the end of time ♪ ♪ Let me guide you ♪ ♪ Through every word and every rhyme ♪ ♪ Let me love you ♪ ♪ Every day, for the rest of my whole life ♪ ♪ Bigger than the ocean ♪ ♪ Deeper than the sea ♪ ♪ An endless passion ♪ ♪ Dancing inside you and me ♪ ♪ Inside you and me ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Your smile, your touch ♪ ♪ Forever will never be long enough ♪ ♪ My heart's desire ♪ ♪ Burns for you ♪ ♪ Like the moon and the sun ♪ ♪ ♪ Our love is true ♪ [applause and cheering] ALL: Buona sera!
Buona sera!
[applause] PIERO: Hello, everyone.
Welcome to Verona, the romantic Italian city of Romeo e Giulietta!
IGNAZIO: We have a very special performance for you this evening, as we pay tribute to an Italian and worldwide treasure, one of our greatest composer of all time, the great Maestro Ennio Morricone.
GIANLUCA: Tonight we remember some of his masterpieces and share some of our favorites with you, perhaps with a few Il Volo classics along the way!
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Se tu fossi nei miei occhi per un giorno ♪ ♪ Vedresti la bellezza che piena d'allegria ♪ ♪ Io trovo dentro gli occhi tuoi ♪ ♪ Non so se si è magia o realtà ♪ GIANLUCA: ♪ Se tu fossi ♪ ♪ nel mio cuore per un giorno ♪ ♪ Potresti avere un'idea ♪ ♪ Di ciò che sento io ♪ ♪ Quando mi abbracci forte a te ♪ ♪ E petto a petto, noi ♪ ♪ Respiriamo insieme ♪ ♪ ♪ ♪ Protagonista del tuo amor ♪ ♪ Non so se si è magia ♪ ♪ O realtà ♪ ♪ Se tu fossi nella mia anima un giorno ♪ ♪ Sapresti cosa sento in me ♪ ♪ Che m'innamorai ♪ ♪ Da quell'istante insieme a te ♪ ♪ E ciò che provo è ♪ ♪ Solamente amore ♪ ♪ ♪ Da quell'istante insieme a te ♪ ♪ E ciò che provo è ♪ ♪ Solamente ♪ ♪ amore ♪ [applause] IGNAZIO: Once upon a time there were three teenagers from Italy.
PIERO: They all loved to sing, but discovered that when they sang together, their three voices truly took flight.
GIANLUCA: Over a decade later, we now perform a song from Ennio Morricone's acclaimed film score, "Once Upon a Time in the West."
This is "Your Love."
[applause] ♪ [applause subsides] ♪ ♪ ♪ ♪ I woke and you were there ♪ ♪ Beside me in the night ♪ ♪ You touched me and calmed my fear ♪ ♪ Turned darkness into light ♪ ♪ To light ♪ ♪ I woke and saw you there ♪ ♪ Beside me as before ♪ ♪ My heart leapt to find you near ♪ ♪ To feel you close once more ♪ ♪ To feel your love once more ♪ ♪ ♪ [applause] ♪ Your strength has made me strong ♪ ♪ Though life tore us apart ♪ ♪ And now when the night seems long ♪ ♪ Your love shines in my heart ♪ ♪ Your love shines in ♪ ♪ my heart ♪ ♪ [applause] ♪ [applause subsides] ♪ [applause] IGNAZIO: Grazie mille.
Grazie.
PIERO: Grazie, Andrea.
GIANLUCA: Grazie a tutti.
PIERO: Grazie.
Grazie, Maestro Andrea.
Grazie mille.
[applause] ♪ ♪ Nessun dorma!
♪ ♪ Nessun dorma!
♪ ♪ Tu pure, o Principessa ♪ ♪ nella tua fredda stanza ♪ ♪ Guardi le stelle ♪ ♪ che tremano d'amore ♪ ♪ e di speranza ♪ ♪ Ma il mio mistero è chiuso in me ♪ ♪ il nome mio nessun saprà!
♪ ♪ No, no, sulla tua bocca lo dirò ♪ ♪ quando la luce ♪ ♪ splenderà!
♪ ♪ ♪ Ed il mio bacio scioglierà il silenzio ♪ ♪ che ti fa mia ♪ ♪ CHOIR: ♪ Il nome suo nessun saprà!
♪ ♪ e noi dovrem, ahime, morir!
♪ ♪ Dilegua, o notte!
♪ ♪ Tramontate, stelle!
♪ ♪ Tramontate, stelle!
♪ ♪ All'alba vincerò!
♪ ♪ Vincerò!
♪ ♪ Vincerò!
♪ [applause and cheering] IGNAZIO: Grazie mille.
[applause] GIANLUCA: Grazie!
[applause] This next song was composed, orchestrated and conducted by, of course, Ennio Morricone, and first performed by the Italian singer Mina in 1966.
PIERO: The song was a tremendous hit.
We hope you love it as much as we do it.
IGNAZIO: Ladies and gentlemen, "Se telefonando."
[applause] ♪ ♪ ♪ Lo stupore della notte spalancata sul mar ♪ ♪ Ci sorprese che eravamo sconosciuti io e te ♪ ♪ Poi nel buio le tue mani ♪ ♪ d'improvviso sulle mie ♪ ♪ È cresciuto troppo in fretta ♪ ♪ questo nostro amor ♪ ♪ Se telefonando io potessi dirti addio ♪ ♪ Ti chiamerei ♪ ♪ Se io rivedendoti fossi certa che non soffri ♪ ♪ Ti rivedrei ♪ ♪ Se guardandoti negli occhi ♪ ♪ sapessi dirti basta ♪ ♪ Ti guarderei ♪ ♪ Ma non so spiegarti ♪ ♪ Che il nostro amore appena nato ♪ ♪ È già finito ♪ ♪ ♪ Se telefonando io potessi dirti addio ♪ ♪ Ti chiamerei ♪ ♪ Se io rivedendoti fossi certa che non soffri ♪ ♪ Ti rivedrei ♪ ♪ Se guardandoti negli occhi ♪ ♪ sapessi dirti basta ♪ ♪ Ti guarderei ♪ ♪ Ma non so spiegarti ♪ ♪ Che il nostro amore appena nato ♪ ♪ È già finito ♪ ♪ È già finito ♪ [applause and cheering] [Ignazio sighs] PIERO: Grazie.
[applause] [applause] ♪ ♪ ♪ Spazi d'oltre mare ricerca d'una via ♪ ♪ Vele aperte chiare fra nubi di foschia ♪ ♪ Lampi di tenebra nella tua poesia ♪ ♪ Rotta dell'anima, una luce, una scia ♪ ♪ Una scia profonda d'azzurra intensità ♪ ♪ Chiglia sei nell'onda, vibrante intimità ♪ ♪ Libera l'ombra che in acqua fugge via ♪ ♪ E' una vertigine d'amore e follia ♪ ♪ Oltre l'orizzonte un mare dell'oblio ♪ ♪ Vaghi fra le onde ti perdi nel rollio ♪ ♪ Cuore di tenebra vita andata via ♪ ♪ Culla l'oceano una triste allegria ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Spazi d'oltre mare ricerca d'una via ♪ ♪ Vele aperte chiare fra nubi di foschia ♪ ♪ Cuore di tenebra vita andata via ♪ ♪ Culla l'oceano una triste allegria ♪ ♪ Cuore di tenebra vita andata via ♪ ♪ Culla l'oceano una triste allegria ♪ ♪ [applause and cheering] [applause and cheering] You know, I love challenge myself and reach new achievements.
And tonight I have a little friend that will support me.
Ladies and gentlemen, welcome Julian.
[applause and cheering] Hello, Julian.
[applause] ♪ ♪ ♪ Listen ♪ ♪ To the song here in my heart ♪ ♪ A melody I start but can't complete ♪ ♪ ♪ Listen ♪ ♪ To the sound from deep within ♪ ♪ It's only beginning to find release ♪ ♪ Oh, the time has come ♪ ♪ for my dreams to be heard ♪ ♪ They will not push me aside and turn ♪ ♪ Into your all ♪ ♪ All 'cause you won't listen ♪ ♪ Listen ♪ ♪ I am alone at a crossroads ♪ ♪ I'm not at home in my own home ♪ ♪ And I've tried and tried to say what's on my mind ♪ ♪ You should have known, oh ♪ ♪ Now I'm done believin' you ♪ ♪ You don't know what I'm feelin' ♪ ♪ I'm more than what you made of me ♪ ♪ I found the voice you gave to me ♪ ♪ But now I've gotta find my own ♪ ♪ I don't know where I belong ♪ ♪ But I'll be moving on ♪ ♪ If you don't, if you won't ♪ ♪ Ah, listen ♪ ♪ To the song here in my heart ♪ ♪ A melody I start but I will complete ♪ ♪ Oh ♪ ♪ ♪ I'm more than what you gave of me ♪ ♪ I followed the voice you gave to me ♪ ♪ But now I've gotta find my own ♪ ♪ My own ♪ ♪ ♪ My own ♪ [applause and cheering] Julian!
[applause and cheering] PIERO: This next song is based on Ennio Morricone's instrumental theme called "Gabriel's Oboe" in the movie "The Mission."
GIANLUCA: We are so glad that Morricone allowed the great Sarah Brightman to put lyrics on the melody, and we are very excited to sing it for you tonight.
IGNAZIO: This is "Nella Fantasia," and tonight we have a very special guest, the great Andrea Griminelli.
[applause] ♪ ♪ ♪ Nella fantasia io vedo un mondo giusto ♪ ♪ Lì tutti vivono in pace e in onestà ♪ ♪ Io sogno d'anime che sono sempre libere ♪ ♪ Come le nuvole che volano ♪ ♪ Pien d'umanità ♪ ♪ In fondo all'anima ♪ ♪ ♪ Nella fantasia io vedo un mondo chiaro ♪ ♪ Lì anche la notte meno oscura ♪ ♪ Io sogno d'anime che sono sempre libere ♪ ♪ Come le nuvole che volano ♪ ♪ Pien d'umanità ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Nella fantasia esiste un vento caldo ♪ ♪ Che soffia sulle città, come amico ♪ ♪ Io sogno d'anime che sono sempre libere ♪ ♪ Come le nuvole che volano ♪ ♪ Pien d'umanità ♪ ♪ In fondo all'anima ♪ ♪ In fondo all'anima ♪ [applause] IGNAZIO: Andrea Griminelli!
[applause] Grazie, Maestro.
[applause] 50 years ago, Elton John wrote a song that completely changed my life.
Tonight I will sing for you one of the most romantic songs of all time.
Ladies and gentlemen, "Your Song."
[applause] ♪ ♪ ♪ It's a little bit funny ♪ ♪ This feeling inside ♪ ♪ I'm not one of those who can easily hide ♪ ♪ Don't have much money but, boy, if I did ♪ ♪ I'd buy a big house where ♪ ♪ We both could live ♪ ♪ ♪ If I was a sculptor ♪ [chuckles] ♪ But then again, no ♪ ♪ Or a man who makes potions ♪ ♪ on a traveling show ♪ ♪ I know it's not much ♪ ♪ but it's the best I can do ♪ ♪ My gift is my song, and this one's for you ♪ ♪ And you can tell everybody ♪ ♪ This is your song ♪ ♪ It may be quite simple, but now that it's done ♪ ♪ I hope you don't mind, I hope you don't mind ♪ ♪ That I put down in words ♪ ♪ How wonderful life is ♪ ♪ while you're in the world ♪ ♪ ♪ I sat on the roof and ♪ ♪ and I kicked off the moss ♪ ♪ Well, a few of the verses ♪ ♪ Well, they've got me quite cross ♪ ♪ But the sun's been quite kind ♪ ♪ While I wrote this song ♪ ♪ It's for people like you that ♪ ♪ Keep it turned on ♪ ♪ So excuse me forgetting ♪ ♪ But these things I do ♪ ♪ You see, I've forgotten ♪ ♪ if they're green or they're blue ♪ ♪ Anyway the thing is, what I really mean ♪ ♪ Yours are the sweetest eyes I've ever seen ♪ ♪ And you can tell everybody ♪ ♪ This is your song ♪ ♪ It may be quite simple, but now that it's done ♪ ♪ I hope you don't mind, I hope you don't mind ♪ ♪ That I put down in words ♪ ♪ How wonderful life is ♪ ♪ while you're in the world ♪ ♪ I hope you don't mind, I hope you don't mind ♪ ♪ That I put down in words ♪ ♪ How wonderful life is ♪ ♪ while you're in, you're in ♪ ♪ You're in the world ♪ ♪ ♪ You're in the world ♪ ♪ ♪ When you're in the world ♪ ♪ You're in the world ♪ ♪ ♪ You're in the world ♪ ♪ Uh-huh ♪ ♪ [applause and cheering] ♪ And this song's for you ♪ [applause] [applause] ♪ [cheering] ♪ ♪ ♪ Chiudo gli occhi e penso a lei ♪ ♪ Il profumo dolce della pelle sua ♪ ♪ È una voce dentro che mi sta portando ♪ ♪ Dove nasce il sole ♪ ♪ Sole sono le parole ♪ ♪ Ma se vanno scritte tutto può cambiare ♪ ♪ Senza più timore, te lo voglio urlare ♪ ♪ Questo grande amore ♪ ♪ Amore, solo amore ♪ ♪ È quello che sento ♪ ♪ Dimmi perché quando penso ♪ ♪ penso solo a te ♪ ♪ Dimmi perché quando vedo ♪ ♪ vedo solo te ♪ ♪ Dimmi perché quando credo ♪ ♪ credo solo in te ♪ ♪ Grande amore ♪ ♪ Dimmi che mai, che non mi lascerai mai ♪ ♪ Dimmi chi sei, respiro dei giorni miei d'amore ♪ ♪ Dimmi che sai che solo me sceglierai ♪ ♪ Ora lo sai ♪ ♪ Tu sei il mio unico grande amore ♪ ♪ ♪ Passeranno primavere ♪ ♪ Giorni freddi e stupidi da ricordare ♪ ♪ Maledette notti perse a non dormire ♪ ♪ Altre a far l'amore ♪ ♪ Amore, sei il mio amore ♪ ♪ Per sempre, per me ♪ ♪ Dimmi perché quando penso, penso solo a te ♪ ♪ Dimmi perché quando amo, amo solo te ♪ ♪ Dimmi perché quando vivo, vivo solo in te ♪ ♪ Grande amore ♪ ♪ Dimmi che mai, che non mi lascerai mai ♪ ♪ Dimmi chi sei ♪ ♪ respiro dei giorni miei d'amore ♪ ♪ Dimmi che sai che non mi sbaglierei mai ♪ ♪ Dimmi che sei ♪ ♪ Che sei il mio unico grande amore ♪ ♪ ♪ Che sei il mio unico grande amore ♪ [applause and cheering] IGNAZIO: Grazie mille!
PIERO: Grazie.
[applause and cheering] GIANLUCA: From the Arena di Verona to "Once Upon A Time In America."
IGNAZIO: We love this song so much, and we decided to record it on our very first album ten years ago.
PIERO: We have a special memory to share with you tonight-- Maestro Ennio Morricone, in a very special concert in Rome, conducted us on stage.
Ladies and gentlemen, "E più ti penso."
[applause] ♪ ♪ E più ti penso ♪ ♪ e più mi manchi ♪ ♪ Ti vedo coi ♪ ♪ miei occhi stanchi ♪ ♪ È notte fonda ♪ ♪ penso sempre a te ♪ ♪ Chiudo gli occhi e penso a te ♪ ♪ Malgrado tutto, sei la cosa più importante ♪ ♪ E mi ritorni in mente dolce come sei ♪ ♪ Mi chiedo senza te ♪ ♪ come vivrei ♪ ♪ E mi rispondo non potessi rivederti ♪ ♪ Io so già ♪ ♪ che farei ♪ ♪ non vivrei ♪ ♪ ♪ È notte fonda e sei lontano ♪ ♪ Senza di te, ho un vuoto intorno ♪ ♪ E forse ti ho già perso ormai ♪ ♪ Stringo il cuscino, sei qui vicino ♪ ♪ E più ti penso ♪ ♪ e più mi manchi ♪ ♪ Son poca cosa senza te ♪ ♪ Mi sento un pesce che ♪ ♪ Non ha l'acqua per nuotare ♪ ♪ Respirare senza te ♪ ♪ Senza te ♪ ♪ Senza te ♪ ♪ E se per caso non potessi rivederti ♪ ♪ Io so già ♪ ♪ che farei ♪ ♪ morirei ♪ ♪ [applause] ♪ IGNAZIO: Grazie.
GIANLUCA: Grazie.
PIERO: Grazie.
[applause] PIERO: I always dreamed of performing with a special artist that I used to watch on TV performing next to Maestro Pavarotti.
Please welcome Andrea Griminelli.
[applause] ♪ ♪ ♪ ♪ !¡No puede ser!
♪ ♪ Esa mujer es buena ♪ ♪ !¡No puede ser una mujer malvada!
♪ ♪ En su mirar, como una luz singular ♪ ♪ He visto que esa mujer es una desventurada ♪ ♪ No puede ser una vulgar sirena ♪ ♪ Que envenenó las horas de mi vida ♪ ♪ !¡No puede ser!
♪ ♪ Porque la vi rezar ♪ ♪ Porque la vi querer ♪ ♪ Porque la vi llorar ♪ ♪ ♪ Los ojos que lloran no saben mentir ♪ ♪ Las malas mujeres no miran así ♪ ♪ Temblando en sus ojos dos lágrimas vi ♪ ♪ Y a mi me ilusiona que tiemblen por mí ♪ ♪ ♪ Que tiemblen por mí ♪ ♪ ♪ Viva luz de mi ilusión ♪ ♪ ♪ Sé piadosa con mi amor ♪ ♪ ♪ Porque no sé fingir ♪ ♪ Porque no sé callar ♪ ♪ Porque no sé ♪ ♪ vivir ♪ [applause and cheering] [applause and cheering] IGNAZIO: Here is a song that proves that you don't need many words to craft a powerful song.
PIERO: We think it's fitting perfect to sing this dramatic work in this tribute to Ennio Morricone.
GIANLUCA: Maestro, "Here's To You."
[applause] ♪ ♪ ♪ ♪ Here's to you, Nicola and Bart ♪ ♪ Rest forever here in our hearts ♪ ♪ The last and final moment is yours ♪ ♪ That agony is your triumph ♪ ♪ Here's to you, Nicola and Bart ♪ ♪ Rest forever here in our hearts ♪ ♪ The last and final moment is yours ♪ ♪ That agony is your triumph ♪ ♪ Here's to you, Nicola and Bart ♪ ♪ Rest forever here in our hearts ♪ ♪ The last and final moment is yours ♪ ♪ That agony is your triumph ♪ ♪ ♪ ♪ Here's to you, Nicola and Bart ♪ ♪ Rest forever here in our hearts ♪ ♪ The last and final moment is yours ♪ ♪ That agony is your triumph ♪ ♪ Here's to you, Nicola and Bart ♪ ♪ Rest forever here in our hearts ♪ ♪ The last and final moment is yours ♪ ♪ That agony is your triumph ♪ ♪ Here's to you, Nicola and Bart ♪ ♪ Rest forever here in our hearts ♪ ♪ The last and final moment is yours ♪ ♪ That agony is your triumph ♪ ♪ ♪ Here's to you ♪ [cheering and applause] [cheering and applause] ♪ Ma n'atu sole ♪ ♪ Cchiù bello, oi ne' ♪ ♪ 'O sole mio ♪ ♪ Sta 'nfronte a te ♪ ♪ 'O sole ♪ ♪ 'O sole mio ♪ ♪ Sta 'nfronte a te ♪ ♪ Sta 'nfronte a te ♪ ♪ When I first saw you ♪ ♪ With your smile so tender ♪ ♪ My heart was captured ♪ ♪ My soul surrendered ♪ ♪ Sotto 'a fenesta toia restarria ♪ ♪ Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne ♪ ♪ Ma n'atu sole ♪ ♪ Cchiù bello, oi ne' ♪ ♪ 'O sole mio ♪ ♪ Sta 'nfronte a te ♪ ♪ 'O sole, 'o sole mio ♪ ♪ Sta 'nfronte a te ♪ ♪ Sta 'nfronte a te ♪ ♪ Ma n'atu sole ♪ ♪ Cchiù bello, oi ne' ♪ ♪ 'O sole mio ♪ ♪ Sta 'nfronte a te ♪ ♪ 'O sole, 'o sole mio ♪ ♪ It's now or never ♪ ♪ My love won't wait ♪ ♪ 'O sole, 'o sole mio ♪ ♪ Sta 'nfronte a te ♪ ♪ Sta 'nfronte a te ♪ [cheering and applause] ♪
Support for PBS provided by: